
Hiteles szlovák fordítás a Bilingua fordítóirodától
Hiteles szlovák fordítás: gyors, hivatalos megoldások, amikkel időt és pénzt takaríthat meg hivatali ügyintézéskor.
Hiteles szlovák fordítás készítése Magyarországon
Mi a hiteles fordítás?
Magyarországon gyakran felmerülő kérdés, hogy miként lehet hiteles szlovák fordítást készíttetni hivatalos dokumentumokhoz. Fontos tudni, hogy a magyar jogszabályok szerint hiteles fordítás készítésére kizárólag az Országos Fordító és Fordításhitelesítő Iroda (OFFI) jogosult. Ez a tény sokakat meglep, hiszen számos fordítóiroda kínál szlovák nyelvű szolgáltatásokat, ám hivatalos pecséttel ellátott hiteles szlovák fordítást csak az OFFI állíthat ki.
Hivatalos vs. hiteles fordítás különbségei
A hivatalos és hiteles fordítás között lényeges különbség van. A hivatalos fordítás esetében a fordítóiroda pecsétjével és záradékkal igazolja, hogy a fordítás tartalmilag megegyezik az eredetivel. Ez sok esetben elegendő lehet különböző hivataloknál, cégeknél. A hiteles szlovák fordítás azonban olyan speciális jogi dokumentum, amelyet csak az OFFI készíthet, és amelyet minden magyar hatóság kötelezően elfogad.
Mikor van szükség hiteles fordításra?
Hiteles szlovák fordításra jellemzően akkor van szükség, amikor:
- Házasságkötéshez, honosításhoz anyakönyvi kivonatot kell bemutatni
- Cégalapításhoz szlovákiai dokumentumokat kell benyújtani
- Bírósági eljárásban szlovákiai iratokat kell felhasználni
- Diplomát, bizonyítványt szeretne honosíttatni
- Ingatlanvásárláshoz, örökösödési ügyekhez kapcsolódó dokumentumokat kell lefordíttatni
Alternatív megoldások
Mivel az OFFI árai magasabbak és a határidők hosszabbak lehetnek, érdemes előzetesen tájékozódni, hogy az adott eljárásban elfogadják-e a hivatalos fordítást is. Sok budapesti fordítóiroda specializálódott a szlovák nyelvre, és képes olyan minőségű fordítást készíteni, amit számos helyen elfogadnak. Ezek az irodák általában olcsóbban és gyorsabban dolgoznak, akár 24-48 órán belül is elkészülhet a fordítás.
Hogyan válasszunk fordítóirodát?
Ha nem kötelező a hiteles szlovák fordítás, érdemes olyan irodát választani, amely:
- Kizárólag anyanyelvi fordítókkal dolgozik
- Több éves tapasztalattal rendelkezik a szlovák-magyar fordítások terén
- Cégkivonatokat, szerződéseket, hivatalos dokumentumokat rendszeresen fordít
- Záradékkal, pecséttel látja el a dokumentumokat
- Versenyképes áron dolgozik
Fontos, hogy mindig előre érdeklődjünk az adott hivatalnál vagy szervezetnél, hogy milyen típusú fordítást fogadnak el, így elkerülhetjük a felesleges költségeket és időt takaríthatunk meg.
Megbízható fordítóiroda szolgáltatásai
Szakfordítások minden nyelven
A modern üzleti életben és magánszférában egyaránt elengedhetetlen a pontos és szakszerű fordítás. A budapesti Lingomania fordítóiroda közel 20 éve nyújt magas minőségű nyelvi szolgáltatásokat ügyfeleinek. Több mint 650 professzionális fordítóval működnek együtt, akik a világ 45 országában élnek, így gyakorlatilag minden nyelvről minden nyelvre képesek fordítást biztosítani.
Szakterületek és specializáció
A fordítóiroda számos szakterületen kínál specializált szolgáltatásokat. A műszaki fordítások között megtalálhatók a használati utasítások, kézikönyvek és termékleírások fordításai. Az üzleti dokumentumok terén a prezentációk, éves jelentések és szerződések fordítását vállalják. A jogi szövegek – beleértve a szerződéseket, határozatokat és bírósági végzéseket – szintén a szakterületeik közé tartoznak.
Weboldal fordítás és lokalizáció
Különösen népszerű szolgáltatásuk a weboldal fordítás, amely során nem csupán a szövegek nyelvi átültetését végzik el, hanem a kulturális sajátosságokhoz való igazítást, azaz lokalizációt is. Szállodák, éttermek, turisztikai vállalkozások és különböző cégek weboldalainak fordítását kínálják. Az elkészült fordításokhoz SEO tippeket is adnak, amelyek segíthetnek a nemzetközi láthatóság növelésében.
Hivatalos fordítások és sürgősségi szolgáltatások
A fordítóiroda hivatalos, záradékkal ellátott fordításokat is készít, amelyeket számos magyarországi hivatalos szerv elfogad. Oklevél, bizonyítvány, anyakönyvi kivonat és céges dokumentumok hivatalos fordítását is vállalják. Sürgős esetekben gyorsfordítást is biztosítanak, akár néhány órán belül is elkészítik az angol és más nyelvű fordításokat versenyképes árakon.
Hogyan működik az együttműködés?
Az együttműködés rendkívül egyszerű: a lefordítandó szöveget e-mailben vagy az oldalon található űrlapon lehet elküldeni. A fordítóiroda rövid időn belül árajánlatot küld, és az elfogadást követően haladéktalanul megkezdik a fordítási munkát. Minden ügyfelet egyénileg kezelnek, és a szolgáltatásaikat az egyedi igényekhez igazítják, hogy a lehető legjobb eredményt érjék el minden nyelvi kihívás esetén.

